Milinda Prashnaya

Milinda Prashnaya, also known as Sri Saddharmadasaya (Sinhala: මිලින්ද ප්‍රශ්නය/ශ්‍රී සද්ධර්මාදාසය), is the Sinhalese translation of the popular Pali work of the Northern Buddhists entitled Milinda Panha (The questions of Milinda), the controversy occurred between the Indo-Greek king Milinda [or Menander I (165/155–130 B.C.)] and the senior Buddhist monk Nagasena on the Buddhist doctrine (Wikramasinghe, 1900).

The translation was carried out by Hinatikumbure Sumangala Thera at the request of King Kirti Sri Rajasinha  [(1747-1780 A.D.) Wikramasinghe, 1900]. Sumangala Thera was a pupil of Attaragama Bandara Rajaguru who was himself a pupil of the Sangharaja Weliwita Sri Saranankara Thera [(1698-1778 A.D.) Wikramasinghe, 1900].

1) Wikramasinghe, D. M. D. Z., 1900. Catalogue of the Sinhalese Manuscripts in the British Museum: London. pp.27-28.

This page was last updated on 17 October 2022

Post a Comment

Cookie Consent
We serve cookies on this site to analyze traffic, remember your preferences, and optimize your experience.
It seems there is something wrong with your internet connection. Please connect to the internet and start browsing again.
AdBlock Detected!
We have detected that you are using adblocking plugin in your browser.
The revenue we earn by the advertisements is used to manage this website, we request you to whitelist our website in your adblocking plugin.
Site is Blocked
Sorry! This site is not available in your country.